venerdì, settembre 29, 2006

Angola: Sabemos a qué huele la sangre

sconvolgente dialogo con un reduce de la guerra angolana.

sconvolgente per l'appena accennata bestialita' della cocina guerra angolana, evocazione di teste tagliate, di battaglioni di negri neri, di macchina para matar addestrate da russi vietnamiti e coreani

sconvolgente per la chiarezza con cui questi combattenti (monstruos, si chiamano tra loro) sanno quali abominevoli esseri li comandino, di quali crimini (ochoa) siano capaci,
Desde que vine de África me da lo mismo un homenaje que un escándalo. Cuando mataron a Ochoa dije bien alto que aquello era un crimen. Así no se mata a un hombre. El General sabía menos de drogas que Guillermo García o Crescencio Pérez que tenían fincas llenas de marihuana y nunca les pasó nada.¿Por qué no metieron en chirona a Aldo Santamaría y a Osmany Cienfuegos? Esos dos sí que comercian con drogas. Claro, Ochoa le sabía a la guerra; tenía cojones; tenía gentes que le seguíamos y además, no era pesao. En las FAR, era insoportable tener que, en una recepción o en un acto, aguantar las bromas de Raúl Castro. ¡Ñooo, que pesá es la China esa cuando bebe!

sconvolgente per la consapevolezza degli staessi neri di quanto siano razzisti e sfruttatori
tenía que estar loco, porque ningún negro, por agradecimiento, podía estar en contra del Comandante
-Mejor dejamos ese asunto- sugirió-. Desde que Cuba es Cuba, siempre a los negros nos ha tocado lo peor. El día que a un loco se le ocurra pedir lo que reclamaban los de la Guerra de los Negros de Cuba; el día que los negros nos cansemos de ser deportistas, rumberos, singantes de turistas o carne de presidio... ese día vamos a tener jodienda. No, mejor lo dejamos, porque eso no es bueno ni hablarlo.
ma piu' sconvolgente per ritrovare qualcosa che avevo dimenticato, un episodio nel quale un negro che conoscevo, un negro orribile, chulo, feo, cattivo, malevolo mi disse quando si senti sicuro di potermi parlare: "PAM PAM en lacabeza, esto es lo que sueno con el comandante" con una cara tremenda, espantosa; e monstruo prieto non e' da meno:

No nos subestimes. Fuimos y somos muchos los que aprendimos a matar en Angola y en Etiopía. Fuimos y somos muchos los puteados. Muchos a quien no nos sirven para nada las medallas. Somos demasiados los que vivimos en Centro Habana, la Lisa, Palo Cagao, Guanabacoa y Buenavista. Somos muchos los que sabemos a qué huele la sangre. De nosotros nadie escribe. Nos enseñaron a ser perros de la guerra. Cuando la jauría encuentre un jefe, empezará el cerco. Si quien tú sabes y la China no acaban de irse, sí siguen, puedes estar seguro que vamos a ponernos majaderos.¡Atrevidos y parejeros que son! No se dan cuenta que somos perros con odio. Somos un peligro.

Pienso en Monstruo y en los miles de cubanos que cumplieron misión internacionalista y no puedo dejar de pensar en su advertencia de que son un peligro.

Monstruo Prieto, non mi inspiri nessuna simpatia, perche' ho perfettamente chiaro che uno che fa parte di quella elite di macellai non fa altro che canalizzare nella guerra la sua matta bestialita', intingendo nel sangua la sua stessa natura.
ne' risulti riscattato ai miei occhi per esserti convinto che i tuoi nemici siano i tuoi stessi capi: mi fai orrore, e con te mi fa orrore tutta la tua razza (non dico la pelle nera, la razza degli asssassini gaudenti, dico)
sei una testa morta, potreasti solo servire se arrivassi vicino ai tuoi capi e ti facessi saltare in aria come un jihadista a,,ora si che venererei il tuo nome

ma so di sicuro che piu' assassini di te, piu' mostri di te, piu' lordati di sangue di te sono i tuoi capi, e nella loro infinita malvagita', sanno e conoscono la tua pericolosita', ma essendo PIU' pericolosi, non ti lasceranno mai arrivare tanto vicino da fargli male, e riusciranno, fino alla fine dei tuoi giorni, a continuare a privarti di quella cosa che, tutti insieme, avete rubato a milioni di persone: l'umanita'.